紺色 雪蟹 - ontai suilen 2. -
- 2025.02.01 [PR]
- 2015.08.03 130705 EXO Why So Serious? short ver. 和訳 + ルビ + パート割り
- 2015.08.03 EXO-M 彼得潘 (Peter Pan) (chinese ver.) 中国語 ver. 歌詞和訳 + ピンインルビ + パート割り
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
pict rod by sawa
※自分用メモ
可愛かったのでちょっと今更ですが和訳ルビ。
※Shinee Why So Seriousのカバーでshort ver.の和訳ルビになります。
※パートは、
べく→てみん DO→おにゅ ちぇん→じょん るぅ→Key せふん→みの
130705 EXO Why So Serious? short ver. 和訳 + ルビ + パート割り
130705 EXO~Why So Serious? Music Bank Half Year Special Stage
baek-taem)
ちゃじょんまっ ちなん せびょっ じぬるっ そく ぬん っとぅん むおんが
深夜過ぎの真夜中、泥の中で目を開ける何か
자정 막 지난 새벽, 진흙 속 눈 뜬 무언가
D-Onew)
もどぅ なるる むそうぉへっち
みんなが僕を怖がってる (Oh yeah)
모두 나를 무서워했지 (Oh yeah)
blingbling jongdae)
あぷろ っぽどぅん どぅ ぱる なん さらいっぬん うぉきんでどぅ
前に伸ばした両腕、僕は生きるwalking dead
앞으로 뻗은 두 팔, 난 살아있는 워킹데드
万能lu)
く すむうん ちゃがうぉっち
その息は冷たかった
그 숨은 차가웠지
D-Onew)
すむ すぃぬん げ ぢぎょうぉぢる っちゅむ くって くで ばるぎょん! So shocked!
息するのもうんざりしてきたそんな時 君を発見! So shocked!
숨 쉬는 게 지겨워질 쯤 그 때 그대 발견! So shocked!
all)
Why So Serious?
Why So Serious?
Why So Serious?
baek-taem)
ろみおわ じゅりえっ するぷん ろぶすとりが あ あにや
ロミオとジュリエットは 悲しいラブストーリなんかじゃない
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야
all)
た ぢゃる とぇる ごや
全部上手く行くさ
다 잘 될 거야
blingbling jongdae)
ぎょるぐっ へぴ えんでぃん うる あぬん のん よねそそる めにあっ
「結局ハッピーエンド」って分かってる君は恋愛小説マニア
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니악
baek-taem)
もんじまん ぷるそってどん しむぢゃん えんじぬる Re-New
ホコリだけふわっと上がった心臓、エンジンを Re-New
먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
ぴっぎ おぷとん なえ いぷすり たし ぷるぐん こるろ るじゅ
血の気のなかった僕の唇が また赤いカラールージュ
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
all)
Baby なる おっとっけ せんがけ? Baby おっとっけ せんがけ?
Baby 僕をどう思う? Baby どう思う?
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
blingbling jongdae)
うり たるぢ あな ぽるっそ たるまかご いっぬんごる
僕たちは違わない もう似てきてる
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
炎の O Sehoon)
へ じみょん なわ ごりるる ほうぢょってみょ へめ
太陽が落ちると出て来て 街をもがきながら彷徨う
해 지면 나와 거리를 허우적대며 헤매
のぇ ったうぉのぷし ぼいげっちまん たるる こみん いっげっち
脳みそ無いように見えても 皆悩みはあるでしょ
뇌 따윈 없이 보이겠지만 다들 고민 있겠지
See? ひゅもにじゅむ くろん ご もるら くにゃん のる さらんはげ とぇ
See? ヒューマニズム そんなの知らないけど
See? 휴머니즘 그런 거 몰라 그냥 널 사랑하게 돼
ね ぴぬん たし っとぅごうぉじょ く もどぅん いゆぬん くで, Come on!
ただ君を愛するようになった 僕の血がまた熱くなって その全ての理由は君 Come on!
내 피는 다시 뜨거워져 그 모든 이유는 그대, Come on!
baek-taem)
たうむ っしね くるらいまくす まっ しぢゃっ とぇ
次のシーンのクライマックスは今から
다음 씬의 클라이막스 막 시작 돼
blingbling jongdae)
い うまぎ とうっ と こぢみょん うりん さらいっそ Tonight
この音楽がもっと大きくなってって 僕たちは生きてる Tonight
이 음악이 더욱 더 커지면 우린 살아있어 Tonight
all)
Why So Serious?
Why So Serious?
Why So Serious?
D-Onew)
ろみおわ じゅりえっ するぷん ろぶすとりが あ あにや
ロミオとジュリエットは 悲しいラブストーリーなんかじゃない
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야
all)
た ぢゃる とぇる ごや
全部上手く行くよ
다 잘 될 거야
blingbling jongdae)
ぎょるぐっ へぴ えんでぃん うる あぬん のん よねそそる めにあっ
「結局ハッピーエンディング」って分かってる君は恋愛小説マニア
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니악
万能lu)
もんじまん ぷるそってどん しむぢゃん えんじぬる Re-New
ホコリだけふわっと上がった心臓、エンジンを Re-New
먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
ぴっぎ おぷとん なえ いぷすり たし ぷるぐん こるろ るじゅ
血の気のなかった僕の唇が また赤いカラールージュ
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
all)
Baby なる おっとっけ せんがけ? Baby おっとっけ せんがけ?
Baby 僕をどう思う? Baby どう思う?
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
baek-taem)
うり たるぢ あな ぽるっそ たるまかご いっぬんごる
僕たちは違わない もう似てきたよ
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
※和訳 by 翻訳機+辞書+sawa意訳
※ルビ by sawa
※和訳は久しぶりで自信が無いので参考程度に見て頂けたら幸いです。
※翻訳ルビ共に間違いが多々あると思うので転載禁止でよろしくお願い致します。
歌詞和訳してみるとだいぶポップな歌詞だった
f(x)のピノキオとかもそうだけど童話とかそんなモチーフ系の歌詞流行ってるのかなSME内で
今回のexo xoxoアルバムとかウルフとピーターパンや黒真珠もそういった系だし
あと結構ドリーミーな歌詞が多かった気がします。
あ、このwhy so serious。
ロミオとジュリエットって歌詞に入ってて
しゃいにのじゅーりえっふー!を思い出しました。
あの頃と本当に変わらず今もきらきら感はんぱないですよねしゃいにー
私の中ではソシかしゃいにかどっちか!レベルに
しゃいにはキラキラが個性だなと思うグループで
本家本元のwssももちろん素敵なのでまだ見たことない方はぜひチェックしてみて下さい^^*
[HOT] Shinee - why so serious, 샤이니 - 와이 쏘 시리우스 Music Core 20130427
何じゃこのきらきら感 MVにちらちら出て来るのと同じこの衣装好き
きらきらしてるわよおきぃ
と、あと。。。
pict prod by sawa
自分用メモ。
※ルビ編集途中。
※和訳訂正入るかも。
曲だけ聴いてた時は元気な楽しい歌かと思ってたのに、訳してみたら歌詞悲しかったTT
さらにはまった←
良い曲だし好きな曲。
EXO-M 彼得潘 (Peter Pan) (ピーターパン)
chinese ver.中国語 ver. 歌詞和訳 + パート割り
OhWoooh OhWooOh Oh Oh
OhWoooh OhWooOh Oh Oh
OhWoooh OhWooOh Oh Oh
verse.1]
lu)
らおちゅー でぇぁーりーじー ざいちぃぁんじゃお べいいーわん
部屋の隅に忘れられた古い日記
老去的日記在牆角被遺忘
ふぁんかいべい ふぅぇいちぇん ふーがいでぃぁぉ でぇぁーぐぅぉーわん
ほこりを被った過去をぱっと開いてみる
翻開被灰塵覆蓋掉的過往
chen)
ざいなーいーいぇー にーはいなー むぇぁいゃぉいぇん
その1ページに 君は目をきらきら輝かせて
在那一頁 你還那麼耀眼
いーらんりぃぅー ざいりーみぃぇん
まだその中にいる
依然留在裡面
lay)
ぐぅぉちゅでぇぁ ふぁみぃぇん じぃぇんじぃぇん どうしんぐぅぉーらい
過去の画面からゆっくり目が覚めて
過去的畫面漸漸都醒過來
しんてぃぁぉいぇ はおしぃぁん なーてぃぇん いーやん ぽんぱい
あの頃みたいに鼓動が激しく打つ
心跳也好像那天一樣澎湃
xiu)
くぇぁしー しーじぃぇん ちゅぇぶーのんすいしん すぉゆーでぇぁ だおとぅぇい
大切な時間は思いのままには戻せない
可惜時間卻不能隨心所欲的倒退
☆
all)
にーでぇぁ びーでぇぁーぱん
君のピーターパン
你的彼得潘
りーかいにーよう いーでぃぇん ぐーだん
君と離れて少し寂しいんだ
離開你有一點孤單
ふぅぇいだお うぉめんでぇぁ Never Land
僕達のNever Landに帰ろう
回到我們的Never Land
ふぅぇいいー どうはいざい
思い出はまだ全部そこにある
回憶都還在
うぉめん びーつー にんわん うぇしぁぉ どうはいざい
僕達が微笑みあった笑顔もずっとまだあるんだ
我們彼此凝望微笑都還在
うぉよんゆぇん しーにー びーでぇぁーぱん
僕は永遠に君のピーターパン
我永遠是你彼得潘
うぉはい りぃぅざい しーじぃぇん りーちーぱん
あの時間の中で待ってるよ
我還留在時間裡期盼
ちゅぁんゆぇ ゆんつぁぃ ふぇいぐぅぉ じーいーだはい
雲を通り抜けて 記憶の海を飛ぶ
穿越雲彩 飛過記憶的海
ちゅかん うーくぇぁてぃ だいーでぇぁーあい
何にも変えられない愛を見よう
去看無可替代的愛
OhWoooh OhWooOh Oh Oh
OhWoooh OhWooOh Oh Oh
OhWoooh OhWooOh Oh Oh
verse.2]
tao)
ちふにでぇぁーれんどべい うぉだーばい がんぱお
君をいじめる奴を僕が負かして追い払った
欺負你的人都被我打敗趕跑
なーいーどぅぁんじー いーざい しんりーちんしー わんはお
あの記憶はとてもはっきりしてて完璧なんだ
那一段記憶在心裡清晰完好
lay)
なーてぃぇんにー ばーしん じゃおげいら うぉばおつん
あの日君は君の心を 僕に保存してくれた
那天你把心 交給了我保存
ふーしゃんにーでぇぁ ちんうぇん
君のキスで
附上你的親吻
chen)
ざいにーでぇぁ しぇんびぃぇん しんじぅ しぁんふぇい しゃんーゆんーつぁぃ
君の側にいるよ 心は雲の上を飛んでるみたい
在你的身邊 心就像飛上雲彩
うぉうぇい いーでぇぁごんぢゅ にーびー うぇんでぃ ごんーくぅぁーあい
僕のたった1人のお姫様 君はウェンディよりもっと可愛いくて
我唯一的公主你比溫蒂更可愛
chen + lu)
しんてぃぁぉ ぶーいーどうーぢーしー いんうぇいにー
鼓動が君のせいで全然止まらない
心跳不已都只是因為你
lu)
しゅぁんーいぇんーかん だおにー つぁいようら ぐぅぁんつぁぃ
僕の両方の目は君の輝きを見るためにあるんだよ
雙眼看到你才有了光彩
☆
all)
にーでぇぁ びーでぇぁーぱん
君のピーターパン
你的彼得潘
りーかいにーよう いーでぃぇん ぐーだん
君と離れて少し寂しいんだ
離開你有一點孤單
ふぅぇいだお うぉめんでぇぁ Never Land
僕達のNever Landに帰ろう
回到我們的Never Land
ふぅぇいいー どうはいざい
思い出はまだ全部そこにある
回憶都還在
うぉめん びーつー にんわん うぇしぁぉ どうはいざい
僕達が微笑みあった笑顔もずっとまだあるんだ
我們彼此凝望微笑都還在
うぉよんゆぇん しーにー びーでぇぁーぱん
僕は永遠に君のピーターパン
我永遠是你彼得潘
うぉはい りぃぅざい しーじぃぇん りーちーぱん
あの時間の中で待ってるよ
我還留在時間裡期盼
ちゅぁんゆぇ ゆんつぁぃ ふぇいぐぅぉ じーいーだはい
雲を通り抜けて 記憶の海を飛ぶ
穿越雲彩 飛過記憶的海
ちゅかん うーくぇぁてぃ だいーでぇぁーあい
何にも変えられない愛を見よう
去看無可替代的愛
rap]
kris)
ふぇんほん すぇぁざい りぃぇんしゃん てぃんぢゅ
君の顔はピンクに染まったまま
粉紅色在臉上停駐
がんじゃお しーふー ゆんどぅぁん まんぶー
雲の中を散歩してるみたい
感覺似乎雲端漫步
Baby Boo うぉしんてぃぁぉ ぐぅぉすー
Baby Boo 僕の鼓動早まってく
Baby Boo 我心跳過速
しぃぁん ふぁぢょんぞうちゅ いーやんーでぇぁ YOU
絵から飛び出して来たみたいな YOU
像畫中走出一樣的YOU
tao)
なーしー にーしゅぁんむー しぁんうぇいしゃぉ どぅぇいうぉ だーぢゃぉーふー
あの時の君の目 微笑みはまるで僕を呼んでるみたい
那時你雙目 像微笑對我打招呼
しぇんざい いぇはい うぇいにーしんりーかい いーしゃんちゅぁん
今もまだ君のために心の中の窓を開けてるんだ
現在也還為你心裡開一扇窗
いーぢーどうどんぢぇぁ にーふぇいーだお
ずっと君が飛んで来るのを待ってるよ
一直都等著你飛到
tao + kris)
ぢゅぁんざいうぉーとん ふぁーりー でぇぁにー
僕のおとぎ話の中で彩られた君
裝在我童話裡的你
ふぇいざいうぉ てぃぇんこん Sweety Girl
僕の空で飛ぶ Sweety Girl
飛在我天空 Sweety Girl
うぉでぇぁーしんはいざい じーどん てぃぁぉどん
また僕の心がざわめいた
我的心還在悸動跳動
ぢぇぁぐーどぅだお ゆーめい ようーらーにー
この孤独な島に君がいない
這孤獨島嶼沒有了你
tao)
くぇぁーざいーうぉーじーいーりーでぇぁにー
僕の記憶に君を刻む
刻在我記憶裡的你
よんふぇん むぉぶーちゅ Pretty Girl
永遠に忘れられない Pretty Girl
永遠抹不去Pretty Girl
kris)
うぉでぇぁしんはい ざいじーどん てぃぁぉどん
また僕の心がざわめくんだ
我的心還在悸動跳動
ぢぇぁりー めい よう にー
ここに君がいないなんて
這裡沒有你
all)
ふぁんぐぅぉーようにー ずいほう いーどぅぁん
最後の1ページを開くと君が居る
翻過有你最後一段
すいらん ふぅぇいよう いーでぃぇん いーはん
少し切なくなって
雖然會有一點遺憾
ばーべいしゃん じぇさん
悲しい別れを
把悲傷解散
ようしーわん でぇぁーゆー いぇんちゅ しょぅがい てぃだい
希望の言葉に書き換えておくよ
用希望的語言去修改替代
らんしーじぃぇんでぇぁ ふぁてぃぁぉ くぁいぢゅぁん
時間のねじを早く巻き戻してほしいんだ
讓時間的發條快轉
うぉめんでぇぁぐーしー はいよう いーばん
僕たちの物語はまだもう半分ある
我們的故事還有一半
もうぐぇぁ ぢゅぁんわん
もう1つの物語
某個轉彎
みんゆん はいざい どんだい いーでぃん ふぇいよう めいりーあんぱい
運命はまた待ってる きっと美しい物語
命運還在等待 一定會有美麗安排
※中文詞 by 長友美知惠 劉源
※作曲・編曲 Denzil Remedios/Kibwe Luke/Ryan S. Jhun
※中国語歌詞出処:批踢踢實業坊
※和訳 by 翻訳機+辞書+sawa意訳
※特に中→和訳は久しぶりで自信が無いので参考程度に見て頂けたら幸いです。
※ピンインルビ by sawa
(ルビは音を取りやすいように省略した発音でのルビもあるので正確なものではありません。)
※特に中→和訳は久しぶりで自信が無いので参考程度に見て頂けたら幸いです。
※翻訳ルビ共に間違いが多々あると思うので転載禁止でよろしくお願い致します。
※パート割り参考:百度 baidu
※パート割りに間違ってる部分もあると思います。
※パート割りに多くの誤りがあった場合予告なくパート割りメンバー名部分は削除致します。