紺色 雪蟹 - ontai suilen 2. -
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
CHEN 첸 '사월이 지나면 우리 헤어져요 (Beautiful goodbye)' 4月が過ぎれば僕たち別れよう 韓国語ver. 歌詞 和訳 + ルビ
pict prod by sawa
※自分用メモ。
※※和訳最後の注意文にも記載してありますが
和訳記事のURL及び当ブログURLを他サイト・SNSなどにリンクを貼らないようお願い致します。
又、転載も禁止とさせて頂きます。
和訳は特に直訳ではなく意訳部分が多い事と、
ルビともに必ず合ってるとは限りませんので
参考程度に楽しんで頂ければと思います。
ご理解の程よろしくお願い致します。
※※
CHEN 첸 '사월이 지나면 우리 헤어져요 (Beautiful goodbye)' 4月が過ぎれば僕たち別れよう 韓国語ver. 歌詞 和訳 + ルビ
CHEN 첸 '사월이 지나면 우리 헤어져요 (Beautiful goodbye)' MV
1.
うり はぢ もたん まるどぅる まぢょ いぇぎへよ
僕たち 出来ずにいた話 ひとつ残らずしよう
우리 하지 못한 말들 마저 얘기해요
さんどぅるぱらみ うりる かむっさぢゅる って
そよ風が 僕たちを抱きよせたら
산들바람이 우릴 감싸줄 때
いろっけ まぢゅ あんぢゃ
こんな風に向かい合い、座って
이렇게 마주 앉아
いびょれ でへ まれぼあよ
別れについて話してみよう
이별에 대해 말해보아요
いぼん ぎょうり ちなご っこち ぴご なみょん
この冬が過ぎて 花咲くころには
이번 겨울이 지나고 꽃이 피고 나면
うり いでろ
僕たちこのまま
우리 이대로
た けんちゃぬる ごら へっそっぬんで
全て大丈夫と思ってたけれど
다 괜찮을 거라 했었는데
あむり のりょぐる へど しどぅろがぬん まむ
どんなに努力しても 枯れそうになる心
아무리 노력을 해도 시들어가는 맘
ぎょんでぃぎ ひむどぅろ
耐えられないみたいだ
견디기 힘들어
★
さうぉり ちなみょん
4月が過ぎれば
사월이 지나면
くっでん うり あむ いるど おぷどぅし
その時は僕たち何も無かったように
그땐 우리 아무 일도 없듯이
ぱるぎるる とるりょよ
来た道を戻ろうよ
발길을 돌려요
くれや まじまっ うり いんさが
そうして 最後の僕たちの挨拶が
그래야 마지막 우리 인사가
あるむだうる す いっけ
綺麗なままであるように
아름다울 수 있게
くっでっかぢん ちょぐむまん と うっそよ
その時までは もう少しだけ笑っていよう
그때까진 조금만 더 웃어요
うっそよ
笑っていて
웃어요
2.
たし しがぬる とぇどるりょ ちょうむ まんなんだみょん
もし 時間を戻して 初めて会っても
다시 시간을 되돌려 처음 만난다면
かろどぅん よぺ そ いっち まらよ
街灯の横には立たないでおいて
가로등 옆에 서 있지 말아요
みそ ぢっちど うぇんそぬろ
笑顔も見せたら駄目だし その左手で
미소 짓지도 왼손으로
もりる のむぎち まよ
髪を掻きあげたりしないで
머릴 넘기지 마요
くれや ねが くでるる ちなちる てにっか
そうすれば 僕は君を通り過ぎれるだろうから
그래야 내가 그대를 지나칠 테니까
★
さうぉり ちなみょん
4月が過ぎれば
사월이 지나면
くっでん うり あむ いるど おぷどぅし
その時は僕たち何も無かったように
그땐 우리 아무 일도 없듯이
ぱるぎるる とるりょよ
来た道を戻ろうよ
발길을 돌려요
くれや まじまっ うり いんさが
そうして 最後の僕たちの挨拶が
그래야 마지막 우리 인사가
あるむだうる す いっけ
綺麗なままであるように
아름다울 수 있게
くっでっかぢん ちょぐむまん と うっそよ
その時までは もう少しだけ笑っていよう
그때까진 조금만 더 웃어요
に まむる たどぎょぶぁど
君の心をノックしてみても
네 맘을 다독여봐도
ぴょなぬん いゆる むろど もろぢょ
変わった理由を訊いても 遠ざかる
변하는 이율 물어도 멀어져
くろに いろん なぼだ
それならこんな僕より
그러니 이런 나보다
と なうん さらむる まんな
もっと良い人に出会って
더 나은 사람을 만나
みそ ぢっぎるる ぱれよ
笑顔を見せてほしいんだ
미소 짓기를 바래요
くでが もろぢん まんくむ
君が遠くなるほど
그대가 멀어진 만큼
しやが ふりょぢねよ
視界がぼやけていって
시야가 흐려지네요
さらんへっそっぎ ってむね
愛し過ぎたから
사랑했었기 때문에
うり まじまっ いんさるる へよ
僕たち最後の挨拶をしよう
우리 마지막 인사를 해요
い しがに かぎ ぢょね
この時間が過ぎゆく前に
이 시간이 가기 전에
へんぼけよ
幸せになって
행복해요
くごる ぴろよ
そう願ってるよ
그걸 빌어요
きおけよ さらんへったん ごる うり
覚えていて 愛し合っていた僕たちを
기억해요 사랑했단 걸 우리
うり うり うり
僕たち 僕たちを どうか
우리 우리 우리
元歌詞出処: melon
作詞:Jisoo Park (153/Joombas)
作曲:Jisoo Park (153/Joombas) ,MooF
編曲:MooF
和訳 by 翻訳機 + sawa意訳
ルビ by sawa
※和訳は久しぶりで自信が無いので参考程度に見て頂けたら幸いです。
※和訳・ルビともに間違いが多々あると思うので転載禁止とさせて頂きます。
※当記事・当ブログのURLを他には貼らないで下さるようお願い致します。
PR
COMMENT